Pilnie potrzebujesz tłumaczenia tekstów marketingowych albo strony internetowej Twojej firmy? Chcesz zacząć sprzedawać swoje produkty na zagranicznym rynku i musisz przetłumaczyć ich opisy oraz instrukcje obsługi na język hiszpański? A może przygotowujesz szkolenie dla odbiorców hiszpańskojęzycznych i potrzebujesz materiałów w tym języku? Zależy Ci na otrzymaniu faktury za zlecone tłumaczenie?
Jeśli tak, to dobrze trafiłeś!
ZADOWOLONYCH KLIENTÓW
PRZETŁUMACZONYCH STRON
LATA DOŚWIADCZENIA
Każde tłumaczenie przygotowuję z największą starannością. Dobierając słownictwo, zawsze zwracam uwagę na kontekst i specyfikę języka docelowego, aby wszystko brzmiało jak najbardziej naturalnie.
Otrzymasz gotowe tłumaczenie tak szybko, jak tylko będzie to możliwe. Zlecenia zawsze są wykonywane terminowo, więc nie musisz się martwić o to, że nie zdążysz na czas.
Stawka podstawowa wynosi 40 zł za 1800 zzs. Ostateczna cena zależy od wielu czynników, w tym długości tekstu, formatu dokumentu oraz czasu potrzebnego na przygotowanie tłumaczenia.
Ukończyłam Iberystykę ze specjalizacją translatoryczną na Uniwersytecie Gdańskim, co pozwoliło mi zdobyć cenną wiedzę na temat tłumaczeń pisemnych i ustnych. W mojej codziennej pracy skupiam się przede wszystkim na tekstach pisemnych, aczkolwiek tłumaczę również a vista, konsekutywnie i symultanicznie.
Moje tłumaczenia odznaczają się wysokim poziomem merytorycznym i stylistycznym. Jako że mam stały kontakt z osobami, dla których język hiszpański jest językiem ojczystym, tłumaczenia jakie przygotowuję brzmią bardzo naturalnie. Znajomość kultury hiszpańskiej to dla mnie kluczowy element pracy. Dzięki temu jestem w stanie zaadaptować każdy tekst tak, aby był jak najbliższy czytelnikowi i oddawał bogactwo kontekstu kulturowego.
Z pasją i zaangażowaniem tłumaczę na język hiszpański, dbając o to, aby każdy przekład był nie tylko precyzyjny, ale także oddawał charakter oryginału.
Napisz do mnie wiadomość za pośrednictwem formularza kontaktowego lub bezpośrednio na mój adres e-mail. Najlepiej jeśli od razu prześlesz mi materiały do tłumaczenia, abym mogła dokonać wyceny i ustalić ile czasu będę potrzebowała na wykonanie zlecenia.
Skontaktuję się z Tobą najszybciej, jak będę mogła, aby uzgodnić wszystkie szczegóły. Zwykle odpowiadam na wiadomość w ciągu 30 minut. Przedstawię Ci wycenę i podam czas realizacji.
Po ustaleniu wszystkich szczegółów przystąpię do pracy. Gdy tylko tłumaczenie będzie gotowe, prześlę Ci je za pomocą maila lub w inny, ustalony wcześniej, sposób.