Cennik tłumaczeń
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne
Tłumaczenia ustne
Powyższe ceny mają charakter orientacyjny i dotyczą jednej strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami w przypadku tłumaczeń zwykłych, 1125 w przypadku tłumaczeń poświadczonych) tłumaczenia z języka polskiego na język hiszpański oraz z języka hiszpańskiego na język polski. Ostateczny koszt usług tłumaczeniowych zawsze uzależniony jest od specyfiki danego dokumentu, ponieważ wpływają na niego takie czynniki, jak długość, format pliku, czy termin realizacji. Aby uzyskać spersonalizowaną wycenę, należy przesłać dokument do tłumaczenia na adres e-mail podany w stopce. Ceny za tłumaczenia ustne ustalane są indywidualnie, z uwzględnieniem specyfiki oraz wymagań każdego zlecenia. Świadczę usługi tłumaczeniowe zarówno dla klientów indywidualnych, jak i dla firm.