Traductora de polaco
¿Necesitas urgentemente una traducción profesional de documentos o la página web de tu empresa? ¿Quieres empezar a vender tus productos en el mercado extranjero y necesitas traducir sus descripciones o manuales de usuario al polaco? ¿O tal vez estás preparando una formación para destinatarios polacohablantes y tienes que traducir los materiales al polaco? ¿Te interesa obtener una factura?
Si es así, ¡has venido al lugar correcto!
¿Qué puedo traducir para ti?
- documentos,
- contratos, textos legales,
- textos de marketing,
- sitios web, tiendas en línea,
- reglamentos, instrucciones de uso,
- artículos, cuentos, libros,
- guiones, subtitulados,
- presentaciones, materiales de formación.
CLIENTES SATISFECHOS
PÁGINAS TRADUCIDAS
AÑOS DE EXPERIENCIA
La prioridad en mis traducciones
Precisión
Todas las traducciones están preparadas con la mayor precisión. Al seleccionar el vocabulario, siempre presto atención al contexto y la especificidad del idioma de destino para que todo suene lo más natural posible.
Rapidez
Recibirás la traducción terminada lo antes posible. Todos los pedidos siempre se ejecutan a tiempo, por lo que no tienes que preocuparte de no cumplir el plazo.
Asequibilidad
El precio base es de 0,04 € por palabra. El precio final depende de muchos factores, entre ellos la extensión del texto, el formato del documento y el tiempo necesario para preparar la traducción.
Sobre mí
Soy traductora de polaco con más de cuatro años de experiencia profesional. Me gradué de Estudios Hispánicos en el ámbito de traducción e interpretación en la Universidad de Gdańsk, lo que me permitió adquirir valiosos conocimientos. En mi trabajo diario me dedico especialmente a realizar traducciones escritas, aunque también traduzco a la vista, simultáneamente y de forma consecutiva.
Como el polaco es mi lengua materna, las traducciones que preparo suenan muy naturales. Para mí, el conocimiento de la cultura es un elemento clave en el trabajo. Gracias a esto, consigo adaptar cada texto para que suene lo más cercano posible al lector y refleje la riqueza del contexto cultural.
Traduzco de español a polaco con pasión y compromiso, asegurándome de que cada traducción no solo sea precisa, sino que también refleje el carácter del texto original.
¿Cómo solicitar una traducción?
Presupuesto gratuito
Envíame un mensaje mediante el formulario de contacto o directamente a mi dirección de correo electrónico. Será mejor si me incluyes los materiales a traducir, para que pueda hacer una valoración previa y así determinar cuánto tiempo necesitaré para completar el trabajo.
Acordar los detalles
Me pondré en contacto contigo lo antes posible para acordar todos los detalles. Normalmente respondo a los mensajes en unos 30 minutos. Te proporcionaré un presupuesto y te daré el tiempo de entrega.
Manos a la obra
Una vez que todos los detalles estén resueltos, me pondré manos a la obra. En cuanto la traducción esté lista, te la enviaré por correo electrónico o de otra manera acordada.